Кацу о танцах в доме генерала Хэйвена:
>>>"Когда я прибыл, он вышел меня встретить. Когда мы вошли в дом, он представил меня своей жене. <...> Один человек сел за пианино и запел, и тогда мужчины взяли своих жён за руки и пошли танцевать. Или они танцевали группами, держась за руки. Или они держали руки на плечах и талиях своих жён во время танца. Все просто придерживались ритма ногами. Они кружились либо танцевали рядами. Иногда танцевали быстро, иногда медленно. Всё зависело от музыки, которая никогда не была вульгарной, и никто не вёл себя непристойно. Пришёл Тешемахер. Он пригласил на танец чужую жену, с которой вёл себя с большой учтивостью и осторожностью. Совсем другой мир. Совсем не вечер в Японии. После двух-трёх песен мы все отправились в другую комнату, где подавали дорогие вина. После двух-трёх бокалов все вернулись обратно в зал и танцевали как прежде"Вопреки расхожему представлению о Кацу как о прогрессивном человеке, все европейские устои он не только не принял, но осуждал и после Мэйджи. Известный дипломат Шиничиро Такэзоэ|
竹添進一郎, который очень проникся чужими традициями, получил от Кацу следующий комментарий:
>>>"Такэзоэ всегда ставит жену выше себя. (Он отказался продолжать празднование в другом месте) Такэзоэ сказал нам продолжать без него, так как он был со своей женой. Пообещал присоединится позже. Тогда я сказал ему, что было бы хорошо, если бы его жена была красавицей, а так ему не стоит приносить столь невзрачную вещь с собой. Его жена разозлилась. Не важно куда он направлялся, они всегда были вместе."